Translation of "del direttore" in English


How to use "del direttore" in sentences:

Incolperanno me per la morte del direttore della sede CIA e per le rivolte.
But I will be blamed for the cia chief's death. I will be blamed for the riots.
Non e' solo per la morte del direttore di sede.
It's not just the dead station chief.
Il nuovo allarme scatta direttamente nella camera da letto del direttore e nell'ufficio telegrammi.
These new alarm systems buzz directly into the branch manager's bedroom and the telegraph office.
Tu hai a che fare con l'assassinio del direttore.
You had something to do with the director's death.
Il suo sputo è stato trovato nell'occhio del direttore.
His spit was found in the dead director's eye.
Ha 15 minuti, Sig. Everett per ordine del direttore Plunkitt.
You've got 15 minutes, Mr. Everett by order of Warden Plunkitt.
Aspettate, ma voi siete quelli che sono andati a casa del direttore della banca e lo hanno rapito la notte prima della...
Wait a minute. You're not the-- the guys who go to the bank manager's house... you know, the night before, and you-- They do.
La sua auto è stata ritrovata abbandonata poco distante dall'auto del direttore della banca, Lawrence Fife.
Her abandoned automobile was discovered a short distance... from the automobile belonging to bank manager Lawrence Fife.
Sarai anche il cocco del direttore, ma vacci piano.
You might be the governor's pet project, but don't push it.
Ho un messaggio del direttore che devo trasmettere al Presidente.
I have a message from Director Cabot that I need to transmit over the hotline.
C'erano molte feste in collegio, la più importante era il compleanno del direttore.
There were lots of celebrations at school. The most important one was Principal's Day.
Le chiavi sono nella cassaforte del direttore.
The safe is in the manager's office. - You two, go with him.
È la maniera diplomatica del direttore generale di dire che odia il sumo.
That is the Chairman's diplomatic way of saying he hates sumo.
[Sfogliai il giornale in cerca della foto del direttore generale.]
I scoured the newspaper for the Chairman's photograph.
lo eseguo a piacere del direttore, signore.
I serve at the pleasure of the Director, sir.
La password dev'essere nella stanza del direttore.
The password... It must be in the manager's room.
Poi l'hanno licenziato per aver avuto una storia con la figlia del direttore.
And then he get fired for messing around with the ringmaster's daughter.
Sei stato alla conferenza stampa del direttore?
You see the Director's press conference? Yeah.
E giusto dietro di voi c'e' il giardino del direttore.
And right behind you is the warden's garden.
Be', su raccomandazione del direttore Gasque, credo che abbiamo un caso molto chiaro di liberta' per buona condotta.
Well, in light of Warden Gasque's recommendation, I think we have a pretty clear-cut case for parole.
Dottor Koothrappali, hai mai pranzato nella sala da pranzo del Direttore?
Dr. Koothrappali, have you ever had lunch In the president's dining room?
Non sapevo nemmeno che esistesse una sala da pranzo del Direttore.
I didn't even know there was a president's dining room.
Questa mattina si e' tenuto il funerale del Direttore dell'NCIS, Jenny Shepard.
The funeral was held this morning for NCIS Director, Jenny Shepard.
Era sul leggio del direttore d'orchestra.
It was found on the conductor's music stand.
Entro la fine di tale periodo, il consiglio di amministrazione effettua una valutazione che tiene conto della valutazione dell'operato del direttore esecutivo, nonché dei compiti e delle sfide futuri dell'Ufficio.
By the end of that period, the Management Board shall undertake an assessment which takes into account an evaluation of the performance of the Executive Director and the Agency's future tasks and challenges.
Ma dai, hai meno da preoccuparti di lui che del direttore del supermercato.
You have less to worry about from him than from the manager at the grocery store.
E per aggravare la tragedia, e' stata uccisa anche una dei nostri, la moglie del direttore dell'NCIS, Leon Vance.
And to compound the tragedy, one of our own was killed, as well-- the wife of NCIS Director Leon Vance.
E' pagata la stessa cifra del direttore delle Poste di Sheboygan, in Wisconsin.
She is paid the same amount as the postmaster of Sheboygan, Wisconsin.
Gli ordini di vendere i dollari sarebbero crittografati sul computer del direttore della sicurezza.
The orders to sell the dollar would be encrypted on the computer of the security director.
Il Capitano Rogers ha informazioni riguardanti la morte del Direttore Fury.
Captain Rogers has information regarding the death of Director Fury.
Ho ricevuto una nota dall'ufficio del direttore.
I received a memo from the warden's office.
E vado via con un encomio del direttore sul mio prezioso servizio in questo istituto e una conferenza stampa in cui esprime tutto il suo dispiacere per la mia decisione di dedicarmi interamente alla politica e, possibilmente, alla maternita'.
I am leaving with a commendation from the warden about my dedicated service to this institution, and a press release about how sad he is that I have decided to devote myself to politics and possibly motherhood full-time.
Tutte le telecamere del teatro sono collegate a un hard disk nell'ufficio del direttore.
All the cameras in and around the theater feed into one hard drive in the manager's office.
E' un rifugio della CIA, allestito da quella schizzata del direttore di sede.
It's a CIA safe house set up by the same nutburger station chief.
È difficile Matt, perchè come Peter stava evidenziando, durante la notte abbiamo avuto un annuncio straordinario, intorno a mezzanotte, ed una declassificazione da parte del Direttore dell'Ingelligence Nazionale.
It's difficult Matt, because as Peter was pointing out, overnight we had an extraordinary late night close to midnight announcement and a declassification from the Director of National Intelligence.
Noi tre prenderemo la stanza del direttore.
And...uh... us three, we'll take the manager's room.
Lizzy, tu sei entrata nell'ufficio del Direttore e hai giocato la carta del Fulcrum.
This is insane. You walked into the director's office and played The Fulcrum.
La moglie del direttore e' tornata dalle vacanze con i bambini, nessuno l'ha informata.
Bank manager's wife arrived from vacation with the kids, no one's informed her, - you want to go?
Il Consiglio superiore della magistratura e l'ufficio del direttore sono al corrente di cio' che sta succedendo qui, ma non possiamo fermarlo e la situazione e' troppo grave per renderla pubblica.
Main Justice and the Director's Office are aware of what's going on here, but we are powerless to stop it and the situation is too grave to pull out.
Il mio uomo, nell'ufficio del direttore, dice che riporteranno il tuo culo tra i detenuti comuni, la prossima settimana.
My man in the warden's office says they gonna be putting your ass back in general next week.
Nell'ufficio del direttore ci devono essere informazioni sulla posizione.
Warden's offices would have info on the location.
Abbiamo appena chiamato la sicurezza del Direttore Vance.
Just got off the phone with Director Vance's security detail.
Cittadino americano, d'etnia yemenita, attualmente nascosto nello Yemen, è stato d'ispirazione ad un nigeriano, figlio del direttore della banca nazionale nigeriana.
As an American citizen, ethnically a Yemeni, in hiding currently in Yemen, who inspired a Nigerian, son of the head of Nigeria's national bank.
Lo conoscete: il piccolo ufficio del direttore.
You know, this little office of the conductor.
Non è così: quando era giovane, 30 anni circa, scrisse quelli che lui chiamò "I Dieci Comandamenti del Direttore d'Orchestra".
It's not true. When he was a young man of about 30, he wrote what he called "The Ten Commandments for Conductors."
4.557110786438s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?